+Добавить материал и получить бесплатное
свидетельство о публикации
Уроки русского языкаБиблиотекаЛексика с точки зрения происхождения и употребления

Лексика с точки зрения происхождения и употребления

Тема: «Русская лексика с точки зрения ее происхождения и употребления».

Цели урока:

Обучающие:

  • познакомить обучающихся с исконно русскими словами и способами их определения в тексте;

  • сформировать понятие о заимствованных словах и правилах их использования в тексте; лексике с точки зрения употребления.

  • дать представление о способах различения заимствований из разных языков;

Развивающие:

  • расширить словарный запас обучающихся;

  • формировать навыки грамотной речи;

Воспитательные:

  • воспитывать внимание к слову;

  • воспитывать любовь к русской культуре, родному языку.

Тип урока: изучение нового материала.

Форма урока: комбинированный урок.

Группа: АТПт-18-(9)-1 (1 курс) специальность: Автоматизация технологических процессов и производств».

Межпредметные связи: русский язык, история, литература, культура речи.

Используемые методы изучения: словесные: слово преподавателя, беседа, устная проверка знаний; частично-поисковые: сообщения обучающихся, проблемные вопросы; практические: самостоятельная работа обучающихся (работа в парах); объяснительно-иллюстративные: видеоролик, таблицы с теоретическим материалом.

Средства обучения: выставка словарей, мультимедийное сопровождение занятия (презентация в Power Point), карточки опорного конспекта, проектор, видеофрагменты, раздаточный материал.

Продолжительность занятия: два академических часа (по 45 минут).

Эпиграф к занятию

Люблю обычные слова, как неизведанные страны,

Они понятны лишь сперва, потом значенья их туманны.

Их протирают, как стекло. И в этом наше ремесло.

Давид Самойлов «Слова»

Ход урока.

  1. Организационный момент (проверка готовности класса к уроку. Выяснение отсутствующих, причины. Запись в журнале). Сообщение темы урока, постановка целей). СЛАЙД 1

Ребята, сегодня за работу на уроке вы будете получать не только баллы, но и маленькие бонусы от меня – смайлики, на которых написано: Молодец, Здорово, Хорошо, Супер, Круто. По итогам нашего урока мы определим, кто заработал наибольшее количество смайликов.

  1. Актуализация уже имеющихся знаний учащихся по теме «Лексика»

- Что такое лексика? Что она изучает? (Лексика – это словарный состав языка. Изучением лексики занимается раздел языкознания – лексикология. Лексикология многоаспектна, то есть она изучает слово с самых различных сторон: значение слова; отношения между словами; происхождение слова; сфера употребления слова; экспрессивность и стилистическая окраска слова).

- На какие группы делится лексика в зависимости от лексического значения слов? (Однозначные и многозначные).

- На какие группы делится лексика в зависимости от смысловых связей между словами? ( Синонимы, антонимы, омонимы).

- Каково деление лексики в зависимости от употребления слов разными группами людей? (Общеупотребительные и необщеупотребительные).

- А с точки зрения происхождения слов? (Исконно русские слова и иноязычные слова).

3. Обобщение, углубление знаний учащихся по теме урока.

Слово учителя. СЛАЙД 2

Русский язык существует много веков, и за многие столетия он претерпел немало изменений. Изменился его словарный состав, не остался неизменным и грамматический строй языка, и звуковая система.

Самые значительные изменения происходят в словарном составе языка. СЛАЙД 3 Существуют два основных пути формирования лексики: прямой путь, при котором из имеющихся в языке элементов возникают исконно русские слова, и путь заимствования, при котором новые слова приходят со стороны, из других языков.

На сегодняшнем уроке мы сосредоточим наше внимание на лексике русского языка с точки зрения ее происхождения и сфер ее употребления. СЛАЙД 4

- Считается, что словарный состав русского языка сформировался из трех направлений: старославянского, исконно русского и путем заимствований. Изучив периоды истории русского языка, мы можем определить взаимосвязь русской лексики со старославянскими и исконно русскими корнями. Поясним эту связь. СЛАЙД 5

(Русский язык, наряду с украинским и белорусским, является детищем древнерусского языка, который в свою очередь является «сыном» общеславянского. Таким образом, русская лексика сохранила в себе черты этих  этапов развития языка) СЛАЙД 6-7

- Можете ли вы сказать, из каких языков пришли слова: бифштекс, кокос, чалма, майор, шторм, масштаб, арена, сельдь, камбала, башмак? По каким признакам вы это определили? Трудно? Делаем ошибки? СЛАЙД 8

На уроке мы изучим некоторые из признаков, определяющие происхождение слова.

- В процессе изучения языка вы рассматривали международные словообразовательные элементы. СЛАЙД 9 Как правило, они имеют греческое или латинское происхождение. По количеству слов, внесенных в наш язык греческим и латинским языками, с ними может соперничать только старославянский язык.

Давайте вспомним международные словообразовательные элементы и подберем слова с этими элементами (запись в тетради):

авиа…(лат. avis– птица) (авиакомпания, авиабилет)

анти…(греч.anti – противо…) (антиплагаит, антивирус)

гуман…(лат.humanus – человечный) (гуманизм, гуманитарные)

лабор…(лат.labor - труд, работа) (лабораторная, лаборант)

дем…(греч. demos– народ) (демократия, демократический)

сан…(лат.sanare – лечить, исцелять) (санитарный, санитар)

эпо…(греч.epos - слово, рассказ) (эпос, эпический)

Работа по парам: СЛАЙД 10-11-12

Проверим себя СЛАЙД 13

Лексика русского языка со стороны сфер ее употребления.

- Основу лексики литературного языка составляют общеупотребительные слова. На их базе происходит дальнейшее совершенствование и обогащение лексики национального русского языка.

- Но в разных местах встречаются слова, которые понятны только жителям той или иной местности. Такие слова называют диалектизмами. В национальном русском языке имеются два основных наречия (диалекта) – северное и южное, в состав которых входят самостоятельные говоры. Особую группу составляют среднерусские говоры, имеющие черты и севернорусского и южнорусского наречий.

Сообщение обучающегося про диалекты.

- Кроме того, в каждой профессии помимо общеупотребительных, используются слова специальные – профессионализмы.

Сообщение обучающегося про профессионализмы.

- Ограниченными по употреблению являются также слова, используемые в речи отдельных социальных групп, например, школьников, студентов. Такие слова являются арготизмами (или жаргонизмами) и, в отличие от диалектизмов и профессионализмов, имеют ярко выраженный эмоционально-экспрессивный характер.

Сообщение обучающегося про жаргоны.

- Давайте еще раз обратимся к материалу для наблюдения за речью героев относительно использования таких слов (диалектизмов, просторечных, жаргонизмов).

СЛАЙД 14

Видео- фрагмент из фильма «12 стульев» – Эллочка Людоедочка).

Эллочка-людоедка (Эллочка Щукина) - персонаж сатирического романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Двенадцать стульев». Словарь Эллочки-людоедки составлял 30 слов, но ими она могла выразить практически любую свою мысль. Прозвище «людоедка» дано Эллочке авторами как сравнение с людоедами племени Мумбо-Юмбо, чей словарный запас «составляет 300 слов» (то есть в 10 раз больше Эллочкиного). Есть официальная статистика: лингвисты заявляют, что А.С. Пушкин имел словарный запас, равный 21 тысяче уникальных слов, при общем их количестве в 300 тысяч. Неофициальные источники утверждают: Только стихи Пушкина содержат 27 тысяч уникальных слов! Любопытно, что словарный запас Шекспира - 20 тысяч слов (из русскоязычных словарный запас полностью был подсчитан только у трех писателей: Пушкина, Горького и Ленина (37 тыс. слов). Все остальные подсчеты приблизительны).

Словарный запас русскоязычного человека в среднем составляет 5-8 тысяч слов. Это активный запас, то есть те слова, которые мы используем в речи ежедневно. Словарный запас современного выпускника средней школы - от 1500 до 4000 слов. Человек с высшим образованием имеет в своем активе около 8000 слов.

Словарная разминка:

А сейчас давайте поиграем в игру: я называю слова, а вы хлопаете в ладоши, если слово является жаргонизмом.

Тачка, отдохнула, общага, угрожать, клево, машина, движуха, разговор, наехать, слинять, уйти, круто, общежитие, хорошо, супер, чувак.

- Таким образом, национальный русский язык включает в себя общенародные, общеупотребительные слова и слова ограниченного употребления (диалектные слова, профессиональные слова, просторечные  и жаргонизмы).

- Иногда слова ограниченного употребления  можно встретить в произведениях художественной литературы. Как вы думаете, какова цель их использования.

( Для создания речевого колорита, речевой  индивидуальности героев).

Еще в 19 веке писатели проявляли большой интерес к диалектным словам и, стремясь создать «простонародный колорит», описывая жизнь народа, охотно использовали местные словечки и обороты речи. К диалектным словам обращались И.А. Крылов, А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, Н.А. Некрасов, Л.Н. Толстой. Например, у И.С. Тургенева часто встречаются слова из орловского и тульского говоров (большак, гуторить, панева, зелье, лекарка). Традиции стилистического использования диалектов были восприняты и писателями нового времени. В произведениях Федора Абрамова часто используются диалекты. Разве трудным нам покажется такое предложение: Все вечера, а то и ночи сидят ребята у огончиков, говоря по-местному, да пекут опалиху, то есть картошку. СЛАЙД 15

Попробуйте у Василия Шукшина заменить диалектные слова литературными, что из этого получится? СЛАЙД 16

Вот одно из таких описаний:

Егор встал на припечек, подсунул руки под старика.

- Держись мне за шею-то… Вот так! Легкий-то какой стал!

- Выхворался…

- Вечерком ишшо зайду попроведую.

- Не ешь, вот и слабость, - заметила старуха, - Может, зарубим курку – сварю бульону? Он ить скусный свеженькой-то. А?

- Не надо И поисть не поем, а курку решим.

- Хоть счас-то не ерепенься! Одной ногой там стоит, а ишшо шебаршит ково-то. Да ты уж помираешь что ли? Может, ишшо оклимаисся.

- Агнюша, - с трудом сказал он, - прости меня. Я маленко заполошны й был.

4. Представление словарей СЛАЙД 17

Для того чтобы проверить, какая лексика с точки зрения происхождения используется в том или ином случае, можно обратиться к этимологическим словарям. В них подробно описано происхождение слова, его начальная этимология. Можно использовать школьный и краткий этимологические словари под редакцией Н. Шанского, «Русский этимологический словарь» А. Е. Аникина или «Этимологический словарь» П. А. Крылова и другие. Узнать значение иностранных слов, пришедших к нам из иностранных языков, можно, воспользовавшись замечательным «Словарем иностранных слов» под редакцией Ожегова, Современный словарь иностранных слов И.В.Нечаевой.

5. Подведение итогов урока. Выставление баллов в журнал.

-Всегда ли нужны заимствованные слова? Прежде чем ответить на этот вопрос, послушайте стихотворение-пародию «Бурное новословие» Н.П.Колесникова.

У торговцев, у послов
(да в любой газете)
Появилось много слов,
Непонятных, умных слов, 
Вот таких, как эти:
Ноу хау, чартер,
Тюнер, плейер, бартер,
Сервис, ксерокс, принтер,
Блейзер, сканнер, спринтер,
Шоу, таймер, бизнес,
Брифинг, картридж, клиринг,
Селинг, лизинг, дилинг,
Нет от них покоя мне
Наяву, да и во сне,
И никак я не пойму,
Что к чему и почему…

СЛАЙД 18

Итак, теперь ответим на вопрос – Всегда ли нужны заимствованные слова?

- Что нового узнали на уроке?

- Используете ли вы иностранные слова в своей речи?

- Употребляете ли Вы иностранные слова, не зная их значения?

- Стараетесь ли Вы больше узнать иностранных слов?

- Какое из заимствованных слов Вы употребляете чаще?

- Для чего необходимо изучать заимствованную лексику?

- Какова роль заимствованных слов в формировании лексикона личности современного молодого человека?

Заключительное слово педагога:

Любое слово в лексической системе языка имеет свою историю и свое происхождение. Одни слова издавна функционируют в нашем языке, еще с того периода, когда функционировал единый, индоевропейский язык, другие пришли к нам в разные временные отрезки из славянских или европейских языков, третьи возникли во время развития современных информационных технологий. Понимание истории возникновения тех или иных слов поможет нам не только понять их глубинный смысл, но и проследить развитие культуры нашей страны в тот или иной период.

СЛАЙД 19

«Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово»

Н.В.Гоголь.

Н.В.Гоголь восхищался эмоциональной, образной речью, которая не оставляет никого равнодушным - ни читателя, ни слушателя. «Метко сказанное русское слово» живёт веками в памяти поколений, сохраняя свежесть и остроту.

Всякому культурному человеку не безразлична эстетическая сторона слов. Надеюсь, и вы не представляете в этом отношении исключения. Ведь «метко сказанное русское слово» в будущем будет вам помогать в вашей профессии. В подтверждение своей мысли приведу вам ещё несколько высказываний известных людей:

СЛАЙД 20

«Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус».

В.Г. Белинский

«Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас».

И.С. Тургенев

6. Домашнее задание. СЛАЙД 21.

Запишите 10 заимствованных слов  по вашей специальности. Составьте с ними словосочетания, предложения или небольшой рассказ.

Автор
Дата добавления
19.11.2018
Раздел
Подраздел
Просмотров
Просмотров 20
Номер материала
816
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.